quinta-feira, 8 de dezembro de 2011

Encontro da Família Lavoura - 17º - 2011 - Venda Branca

Encontro realizado dia 13 de novembro de 2.011, no Distrito de Venda Branca (Municipio de Casa Branca), celebrando o 17º Encontro da Família Lavoura.




Os patriarcas


Francisca Paulina Tückmantael Lavoura
e
 Pedro da Silva Lavoura
___________________________________________





























domingo, 30 de outubro de 2011

ENCONTRO LAVOURA - 2011 - VENDA BRANCA





sexta-feira, 28 de outubro de 2011

Fazenda Ibicaba - exposição permanente na Alemanha



Chegada de imigrantes europeus a Limeira é tema de mostra na Alemanha

Pesquisador Heflinger Jr. terá exposição permanente no Museu da Emigração de Hamburgo




Embora o patriotismo brasileiro não seja visto em grande intensidade, senão durante a Copa do Mundo ou desfile em lembrança à Independência, estudiosos como José Eduardo Heflinger Júnior ainda preservam um quê de Policarpo Quaresma. Como recompensa pelos 28 anos de pesquisa sobre a emigração europeia para o Brasil através do Sistema de Parceria, o pesquisador terá a partir de novembro uma exposição permanente no Ballin Stadt Auwanderermuseum Hamburg (Museu da Emigração de Hamburgo).
“É muito gratificante esta oportunidade, principalmente porque no século XIX o porto da cidade foi o mais importante para a saída de alemães e italianos com destino ao Brasil, Estados Unidos e Austrália”. O trabalho é resultado da parceria com o Instituto Martius Staden, principal arquivo documental da imigração alemã no Brasil.

Heflinger Jr. conta que a exposição será formada por 26 painéis de 1,80 metros, compostos por fotografias aliadas a textos alusivos aos escravos, colônias de imigrantes europeus e terreiros de café das fazendas históricas localizadas nas cidades de Campinas, Limeira, Piracicaba, Rio Claro, Iracemápolis, Jundiaí, Amparo e Pirassununga. “É difícil dizer que tenho uma imagem favorita, pois todas são incríveis... É possível analisá-las ora pela beleza, ora pela raridade dos registros”. Além disso, o estudioso lembra que o público também poderá conferir filmes, réplicas de livros e documentos originais da época.
“Parte do conteúdo de "Auswanderung nach Brasilien über das Halbpachtsystem" (Emigração ao Brasil pelo Sistema de Parceria) poderá ser vista pela internet. No próximo ano haverá uma mostra itinerante que irá percorrer o Brasil.”, adianta. Por enquanto, os interessados podem saber mais sobre o trabalho no site do Instituto Martius Staden.

O pesquisador explica que Limeira é tida como berço da imigração pelo Sistema de Parceria, em virtude do empreendimento feito por Senador Nicolau Pereira de Campos Vergueiro em 1841, na Fazenda Ibicaba (Limeira / Cordeirópolis). “Ele repassou cerca de 60 mil colonos estrangeiros aos cafeicultores da Província de São Paulo num prazo de dez anos. Posteriormente, os fazendeiros acabaram ‘importando' os imigrantes para trabalharem nas fazendas e substituir a mão-de-obra escrava”, detalha.
A fim de tornar o assunto mais familiar ao internauta, o pesquisador resume como era a relação de trabalho. “O sistema pautava-se na divisão do produto da colheita entre o proprietário da terra e o indivíduo que nela trabalha. O primeiro entra com o capital ou plantação e o segundo, com as diversas atividades, como limpar o terreno e semear”.

Clique aqui para conferir alguns dos painéis que serão expostos.
Aos 58 anos, o currículo de Heflinger Jr. compreende 19 livros e nove documentários. Se a exposição já é motivo de orgulho, o limeirense apega-se à religião para falar sobre o acervo pessoal intitulado “Carlota Schmidt Memorial Center”, que reúne imagens e documentos produzidos no português arcaico, alemão gótico, francês e italiano. “Deus tem me dado muito mais do que sonhei. Uma grande empreiteira da região está restaurando o prédio de um palacete histórico situado no Largo da Boa Morte (região central de Limeira), onde haverá o espaço físico. Em breve teremos um site também”, comemora.
O pesquisador embarca nesta quinta-feira (15) para Hamburgo, com o intuito de divulgar e fazer os últimos acertos da exposição. A inauguração está prevista para o dia 2 de novembro.
Expectativas de um ex-roqueiro
Bem-humorado, Heflinger Jr. declara-se apaixonado pela riqueza de detalhes e histórias que encontrou durante quase três décadas de trabalho. Em meio à reportagem sobre a exposição, o pesquisador abre um parênteses para lembrar dos tempos em que comandava a banda Câmbio Negro, influenciada por nomes do porte de Ray Charles, Little Richard e Chuck Berry.
“Era cantor e compositor. Inclusive fizemos dois clips na EPTV. Em 1986, no lançamento do Remix ‘Super Bandido’; E 1988, por ocasião da produção do ‘Alô Alô São Paulo’. Foi um tempo bom”, cita aos risos.
Questionado sobre a valorização feita pela maioria das cidades da região sobre a preservação dos patrimônios históricos e resgate da memória, o escritor usa a expectativa com a mostra para estabelecer a crítica. “Espero que este trabalho e outras possíveis iniciativas valorizem a imagem do Brasil, pois precisamos crescer muito neste aspecto, em comparação ao que é feito no Velho Mundo”.





____________________________________

Emigração ao Brasil é tema de uma mostra permanente em Hamburgo         
                                                                                                                                                            Maria Helena Leone

          Emigração ao Brasil pelo Sistema de Parceria é o título de uma mostra permanente produzida pelo pesquisador José Eduardo Heflinger Júnior, diretor do banco de dados Carlota Schmidt Memorial Center (Limeira SP) e pelo Instituto Martius Staden (São Paulo) no Ballin Stadt Auwanderermuseum Hamburg (Museu da Emigração de Hamburgo). Trata-se do espaço mais importante da Alemanha no que tange à emigração européia. O antigo porto de Hamburgo foi restaurado e abriga preciosidades referentes aos emigrantes que deixaram o Velho Mundo para tentar uma nova vida na América do Norte, do Sul e Austrália. A mostra Auswanderung nach Brasilien über das Halbpachtsystem será inaugurada no dia 02 de novembro de 2011, às 15 horas.  A exposição resgata a experiência imigratória baseada no Sistema de Parceria promovida pelo Senador Nicolau Pereira de Campos Vergueiro. Essa modalidade de imigração teve início na Fazenda Ibicaba (Limeira / Cordeirópolis), a partir de 1841. A Vergueiro & Cia. mantinha um escritório em Hamburgo e agentes de emigração em Portugal, Suíça e Alemanha. A empresa dirigida pelo Senador Vergueiro e seus filhos repassou, num período de dez anos, aproximadamente 50 mil imigrantes que foram contratados por fazendeiros da Província de São Paulo para trabalhar na cultura do café. Essa iniciativa foi responsável pela substituição do braço escravo pelo livre e pelo desenvolvimento do Estado de São Paulo e do Brasil.
          A exposição permanente patrocinada pelo Instituto Robert Bosch e pela Fundação Visconde de Porto Seguro abriga 26 painéis de 1, 80 metros de altura, réplicas de livros de registros, datados do século XIX, produzidos no gótico alemão, francês e português arcaico, um banco de documentos originais de época, uma videoteca contendo seis documentários alusivos aos escravos africanos, emigrantes portugueses, alemães, suíços, à Revolta dos Colonos na Fazenda Ibicaba, registrando a decadência do Sistema de Parceria, culminando com a contratação dos italianos por jornada de trabalho. A mostra também tem uma biblioteca constituída de obras alusivas ao tema, escritas em português, inglês e alemão, financiadas pela Lei Rouanet (Ministério da Cultura do Brasil) e pelo PROAC/ICMS (Governo do Estado de São Paulo).  Os visitantes do Ballin Stadt Port of Dreams terão a oportunidade de apreciar uma exibição fotográfica com fotos antigas e atuais das fazendas históricas que foram preservadas no Berço da Imigração pelo Sistema de Parceria, constituído pelas cidades de Limeira, Cordeirópolis, Piracicaba, Rio Claro, Iracemápolis, Campinas, Santa Gertrudes, Jundiaí, Amparo, Pirassununga, com destaque para o Porto de Santos, o mais importante da Província de São Paulo.
          Reconhecendo a importância e a raridade da mostra, o Instituto Martius Staden e o Carlota Schmidt Memorial Center deverão editar uma versão português/alemão da exposição para que os brasileiros possam ter acesso às informações concernentes à imigração européia pelo Sistema de Parceria. Essa exposição itinerante deverá estar à disposição dos interessados a partir de meados do próximo ano.
          A pesquisa empreendida por José Eduardo Heflinger Júnior em arquivos europeus contou com o apoio da Swiss International Air Lines, da Köhler Stiftung de Munique, do professor Gilberto Calcagnotto (Hamburgo) e de João Luis Scholl.
Informações: imigração.resgate@hotmail.com      e      www.martiusstaden,org.br

________________________________

José Eduardo Heflinger

Prezados amigos

Envio-lhes o convite da mostra permanente que estarei constituindo no Ballin Stadt Auswanderermuseum de Hamburgo (Museu da Emigração).
    
  A inauguração ocorrerá no dia 02 de novembro de 2011 às 15 horas.
      Abaixo o link de reportagem sobre o evento editada pela eptv.com:







_________________________________

Emigração ao Brasil pelo Sistema de Parceria


A mostra permanente Emigração ao Brasil pelo Sistema de Parceria produzida pelo pesquisador José Eduardo Heflinger Júnior, diretor do banco de dados Carlota Schmidt Memorial Center (Limeira/SP) e pelo Instituto Martius-Staden (São Paulo) será inaugurada no dia 2 de novembro de 2011, às 15h, no BallinStadt Auswanderermuseum Hamburg (Museu da Emigração de Hamburgo). Trata-se do espaço mais importante da Alemanha no que tange à emigração europeia. O antigo porto de Hamburgo foi restaurado e abriga preciosidades referentes aos emigrantes que deixaram o Velho Mundo para tentar uma nova vida nas América do Norte, ou do Sul, ou na Austrália.
A exposição concebida em inglês, alemão e português resgata a experiência imigratória baseada no Sistema de Parceria promovida pelo Senador Nicolau Pereira de Campos Vergueiro. Essa modalidade de imigração teve início na Fazenda Ibicaba (Limeira / Cordeirópolis), a partir de 1841. A Vergueiro & Cia. mantinha um escritório em Hamburgo e agentes de emigração em Portugal, na Suíça e na Alemanha. A empresa dirigida pelo Senador Vergueiro e seus filhos repassou, num período de dez anos, aproximadamente 50 mil imigrantes que foram contratados por fazendeiros da Província de São Paulo para trabalhar na cultura do café. Essa iniciativa foi responsável pela substituição do braço escravo pelo livre e pelo desenvolvimento não só do Estado de São Paulo, mas também do Brasil.
Patrocinada pelo Instituto Robert Bosch e pela Fundação Visconde de Porto Seguro a exposição abriga 26 painéis de 1,8 metros de altura, réplicas de livros de registros, datados do século XIX, produzidos no gótico alemão, em francês e no português arcaico, um banco de documentos originais de época, uma videoteca contendo seis documentários alusivos aos escravos africanos, aos emigrantes portugueses, alemães e suíços, à Revolta dos Colonos na Fazenda Ibicaba, registrando a decadência do Sistema de Parceria, culminando com a contratação dos italianos por jornada de trabalho.
A mostra possui uma biblioteca constituída de obras alusivas ao tema, escritas em português, inglês e alemão, financiadas pela Lei Rouanet (Ministério da Cultura do Brasil) e pelo PROAC/ICMS (Governo do Estado de São Paulo). Os visitantes terão a oportunidade de apreciar uma exibição fotográfica com fotos antigas e atuais das fazendas históricas que foram preservadas no berço da imigração pelo Sistema de Parceria, constituído pelas cidades de Limeira, Cordeirópolis, Piracicaba, Rio Claro, Iracemápolis, Campinas, Santa Gertrudes, Jundiaí, Amparo, Pirassununga, com destaque para o Porto de Santos, o mais importante da Província de São Paulo.
Reconhecendo a importância e a raridade da mostra, o Instituto Martius-Staden e o Carlota Schmidt Memorial Center deverão editar uma versão em português/alemão da exposição para que os brasileiros possam ter acesso às informações concernentes à imigração europeia pelo Sistema de Parceria. Essa exposição itinerante deverá estar à disposição dos interessados a partir de meados do próximo ano.
A pesquisa empreendida por José Eduardo Heflinger Júnior em arquivos europeus contou com o apoio da Swiss International Air Lines, da Köhler Stiftung de Munique, do professor Gilberto Calcagnotto (Hamburgo) e de João Luis Scholl.
SERVIÇO: 2.11, às 15h. Emigração ao Brasil pelo Sistema de Parceria. Abertura da Exposição. Ballinstadt, Das Auswanderermuseum Hamburg. Veddeler Boger 2, D-20539 Hamburg, Alemanha. Exposição permanente.
Informações na Alemanha: (040) 3197916-0, info@ballinstadt.de, www.ballinstadt.de. Informações no Brasil: imigração.resgate@hotmail.com.




sábado, 22 de outubro de 2011

Loja de Móveis Tückmantel em Pirassununga

quinta-feira, 20 de outubro de 2011

Casa Tückmantel em Hann - Alemanha

Tückmantel

As antigas fazendas estão localizadas no nordeste Tückmantel Haan, na fronteira de Wuppertal-Vohwinkel.

Vollmar observou (1981) aos 37 Tückmantel casa / N º 39, sempre tão apenas restos de antigos edifícios da 18 Século , a estrutura tubular como incluindo a semelhança com o ex-Haaner biblioteca da cidade na praça da igreja velha em. Pode-se reconhecer pelo menos a partir do caminho, nada disso. Mais impressionante é o original de lata coloridos animais no jardim e as árvores que podem ser visitados também (março 2005).
Em uma lista de dízimo cego para os herdeiros do Cavaleiro de Elberfeld, antes de uma reunião do estrangeiro Haan Haan Hilden District Court (Tribunal de Justiça "Horst", presumivelmente Horst No. 4 em) 2 Outubro 1560 foi negociado ", aparece" no seyne Teuckmantell Tylman geven Erven Jair três Sumber (1 = Sumber medida kölnischem Sümmerer mostrou que, após cerca de 55 litros de centeio, de Düsseldorf medem cerca de 70 litros).

Em uma lista de fiscais de 1642 são "John Tückmantel" e 1653 "cheer Jacob Tückmantel" capturado.

Em um bar no terraço, uma das casas de ano Tückmantel se a 1710 ser marcada. Isto não tem o ano de um novo edifício, mas a data também pode ser de renovação do telhado, talvez pelo cancelamento e transferência de Ried para telhado de telha.

Na lista de tributo de 1731 é "João Tückmantel" seção.

No Ploennies - Topografia de 1715 "é o pátio, sob o nome" paletó Dick localizado. O trabalho mais próxima Wiebe King tem em sua topografia 1789 a construção, sob o nome Dikmantel "mencionou dois.
1808 está no fundamental de absorção de Haan na Honschaft superior sob números 39-42 "Tückmantel", gravado com os proprietários Tückmantel Abraão, Adolph Steinkaul, Wilhelm Tückmantel, Pedro e João zero viúva Tückmantel.

1830 são os habitantes lista Haaner três edifícios com um total de 16 pessoas inscritas dentro

TückmantelTückmantel No. 37/39.
Foto: Vollmar Harro 1981



Fontes: Site: http://www.zeitspurensuche.de/02/haanht01.htm#Tueckmantel

Do alemão para o português - traduçao google






Loja de Armas Tückmantel - Alemanha


Loja de Armas – Tückmantel

Bem-vindo ao nosso
100 anos de história da família

1909


Firmengründer Ewald Tückmantel


O fundador da empresa Ewald Tückmantel
Na busca por um local adequado para a sua auto-Ewald Tückmantel vieram juntas, como um ferreiro com sua faca Wermelskirchen esposa Maria née para Varel. Talvez ele se mudou para o extremo norte, porque sua mãe nasceu na Frísia Oriental, foi Strackholt da comunidade.

Gründerhaus in der Haferkampstr. 2

A casa foi fundada na época o edifício em Haferkampstr. 2, igual
ao lado os novos edifícios comerciais.

1914

Maria und Ewald Tückmatel mit Tochter Mathilde 1915


Maria e Ewald Tückmatel com a filha Matilda, em 1915
Nascimento da filha Matilda

Na Primeira Guerra Mundial, ele adquiriu no estaleiro Wilhelmshaven ao comércio armeiro. Durante esse tempo, o negócio da mulher e do comércio de cutelaria levou grande parte sozinho.

1927

A construção da casa em Haferkampstr. 2

1928



autorização oficial para realizar o comércio de armeiro.
offizielle Erlaubnis das Büchsenmacherhandwerk auszuführen

Verkaufstresen

1936

Compra da casa em Obernstr. 22 e reforma e ampliação

Kauf des Hauses in der Obernstr. 22 und Umbau und Erweiterung


1937

O casamento de Mathilde Tückmantel eo dentista Hans Plettenberg Dieringhausen Gummersbach

1938


Mathilde Plettenberg mit Hans Ewald


Hans Plettenberg Mathilde Ewald
Nascimento de Hans-Plettenberg Ewald

1939



Demorou Mathilde Plettenberg Tückmantel nasce com seu filho de volta para a casa dos pais para Varel e trabalhou arduamente com o negócio.

Hans Ewald Plettenberg vor dem Geschäft - 1941

Hans Ewald Plettenberg frente da loja - 1941


1948

Mathilde casamento e empresariais Plettenberg funcionários Franz Welp

1953 - 1956

Educação de seu filho Hans-Ewald em Plettenberg Ferlach (Áustria) para o armeiro.

Franz Welp, Ewald Tückmantel, Hans-E. Plettenberg u.Mathilde Welp
Franz Welp, Tückmantel Ewald, Hans-E.Plettenberg u.Mathilde Welp

Hans Ewald Plettenberg
Hans Ewald Plettenberg

1957

Ewald morreu Tückmantel e Franz Welp.
Ele ameaçou a perda eo papel da empresa. A morte do pai de Matilda nasceu Plettenberg Tückmanel um prazo definido por um armeiro.

1958


Mathilde Plettenberg aprendeu o armeiro Otto Adamek e se casou com ele um ano depois da crise dos mísseis cubanos. Ele tinha um filho Ulli Adamek, os talheres eo levou para o Geschäft.Von então, a empresa Otto Adamek e foi ajudado pelo seu filho Ulli e Plettenberg Hans-Ewald.
Mathilde und Otto Adamek

Mathilde e Otto Adamek


1958

Movendo-se para Rua Alto

1959

Zeitungsartikel der NWZ vom 1.10.59
artigos de jornais e revistas do NWZ 01:10:59
50 º Aniversário

Maria Tückmantel im Alter von fast 90 Jahren
Maria Tückmantel na idade de 90 anos














1960

Hans Ewald Plettenberg no serviço militar em Lüneburg

1961

A mãe de Maria morreu Tückmantel. Seu neto Hans Ewald Plettenberg moveu-se para a criança Gummersbach empresa, onde ele deve estar preparado para incluir na corda garra Suhler monta. Lá, ele aprendeu as vendas de têxteis anel Elfriede Essinger.

1962

Ulli Adams torna seu mestre na faca artesanato

1963

Casamento Hans-Ewald e Elfriede Plettenberg Plettenberg eo nascimento do filho Werner Plettenberg
Werner Plettenberg
Werner Plettenberg
Elfriede und Hans Ewald Plettenberg
Elfriede e Hans Ewald Plettenberg


Werner Plettenberg trabalha como armeiro na Namíbia.
Hans-Ewald faz a verificação de armeiro em Colónia

1966

Elfriede Plettenberg mit Ines
Plettenberg Ines Elfriede
Nascimento da filha Inês Plettenberg











1968

caçadores jovens são formadas inicialmente por Hans-Ewald Plettenberg

1969

Sobre o negócio em Varel pelo neto do fundador da empresa, Hans-Ewald Plettenberg. Otto Adams aposentou-se do negócio e seu filho foi para a Ulli Cloppenburg como ferreiro faca e fez ali mesmo.

1971

Adamek movido Mathilde e seu marido Otto, em seguida, procurar Dangast.

1972

Estrutura da Tontaubenstandes em Conneforde.
Tontaubenstandes in ConnefordeTontaubenschießen in Conneforde

1978 - 1980

Werner Plettenberg começa a treinar para se tornar um armeiro em Ferlach (Áustria)

1979

Extensão elétrica com a liberação do Tontaubenstand

1981

Werner Plettenberg começar a ensinar as crianças na empresa, Gummersbach

1983

Bundeswehr Plettenberg Werner

1984-1988

Werner Plettenberg acumulou experiência profissional em Aachen, em Munique, na Alemanha, na Francônia Rottendorf na empresa.

1988-1990

Werner Plettenberg in Namibia – Swakopmund


1989

Hans-Ewald, Elfriede und Werner Plettenberg
Hans-Werner Ewald, Elfriede e Plettenberg
Expansão do negócio através da aquisição da limpeza anterior. Elfriede Plettenberg refere-se ao país da moda com a variedade de sucesso.

1990

Werner também é a primeira vez em Plettenberg jovens caçadores na teoria e na prática

1993-1994

Werner Plettenberg faz sua escola armeiro em Ulm em Ehingen

1994

Rita und Werner Plettenberg
Rita e Plettenberg Werner
Casamento de Plettenberg Werner e Rita Caixeiro Seguros Hullmeine


1996



Zeitungsartikel vom 9.5.96
Artigo de jornal a partir de 1996/05/09
Werner e Rita Plettneberg assumir os negócios eo primeiro lugar de um desfile de moda realizado no Salão Mar do Norte em Jever.

Rita Plettenberg und Frank Hullmeine

Rita e Frank Hullmeine Plettenberg










1998

Jannes Plettenberg
Janes Plettenberg
Nascimento de filho, Janes

1999

Tückmantel 90 anos de armas


4 Generationen auf einen Blick






4 gerações em um relance



2002

Nascimento de filho Lorenz

Mathilde Adamek, geb. Tückmantel, Werner und Lorenz Plettenberg
Matilda Adams, nascido Tückmantel, Werner Lorenz e Plettenberg

2002

fornecedor exclusivo da recém-formada Clay Pigeon Club "WTC Jade"

2006

Browningpartner

2008

Internet Commerce

2009

Tückmantel 100 anos de armas

Traduzido do alemão para o Portugues: fonte: http://www.waffen-tueckmantel.de/56-0-Familienchronik.html